![]() |
![]() |
Articles / TULARC / PC info / CD-Recordable / | ![]() |
|
![]() |
||||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
||||
|
|
||||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
0-7] Spelling and name conventions |
![]() |
||
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
|
|
||
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
||
This article is from the CD-Recordable FAQ, by Andy McFadden (fadden@fadden.com) with numerous contributions by others.
(1999/07/22)
Whenever possible, the FAQ tries to use the correct spelling and
terminology. Errors should be reported to the FAQ maintainer, but bear
in mind that I don't modify the contents of quoted material, the names
of products, or the titles of articles and web pages.
Some common mistakes are:
(1) Writing "CDROM" instead of "CD-ROM". It should be CD-ROM, CD-R, CD-RW,
and CD-DA, not CDROM, CDR, CDRW, CDDA.
(2) Writing "disk" instead of "disc". The words have the same meaning, but
are spelled differently in different countries, just like "color" and
"colour". By convention, CDs are called "discs", while hard drives and
floppies are called "disks". "Disc-to-disc" copies are different from
"disk-to-disc" and "disc-to-disk" copies!
(3) Referring to a sector as a "frame". On a CD, the basic allocation unit
visible outside the firmware is the 2352-byte sector (sometimes called a
"block"). A "frame" is a structure at a lower level. There are 24 bytes
in a frame, and 98 frames in a sector (24*98 = 2352). Even the SCSI-3 MMC
specification gets this one wrong.
 
Continue to:
pc, cd-r, cd-rw, cdr, hardware, problems, media, encoding, software, rewritable, readonly
![]() |
|
|