stason.org logo lotus


previous page: 5.6.11 the "Dune" series translation: Polishpage up: Dune FAQnext page: 5.6.13 the "Dune" series translation: Rumanian

5.6.12 the "Dune" series translation: Portuguese

 Books
 TULARC






















Description

This article is from the Dune FAQ, by Alan Schwartz with numerous contributions by others.

5.6.12 the "Dune" series translation: Portuguese

All the Dune books have been translated to Portuguese in Brazil.

"Duna" (ill. Victor Burton, Ingrid von Steurer and Gilberto
Zavarezzi, transl. Jorge Luiz Calife, originally "Dune_),
(1984).
"O Messias de Duna" (ill. Nelson Lopez, transl. Jorge Luiz Calife,
originally "Dune Messiah_).
"Os Filhos de Duna" (ill. Nelson Lopez, transl. Jorge Luiz Calife,
originally "Children of Dune_).
"O Imperador-Deus de Duna" (ill. Victor Burton and Nelson Lopez,
transl. Jorge Luiz Calife, originally "God Emperor of Dune_),
(1986).
"Os Hereges de Duna" (ill. Victor Burton, transl. Jorge Luiz
Calife, originally "Heretics of Dune_), (1987).
"As Herdeiras de Duna" (ill. Victor Burton and Al McAllister,
transl. Martha Rodolfo Schmidt, originally "Chapterhouse:
Dune_), (1991).

 

Continue to:


Share and Enjoy

Bookmark this story so others can enjoy it:
  • digg
  • Reddit
  • del.icio.us
  • Furl
  • Wists

Tags

reading, books, Dune, Frank Herbert, music, games, translation







TOP
previous page: 5.6.11 the "Dune" series translation: Polishpage up: Dune FAQnext page: 5.6.13 the "Dune" series translation: Rumanian